Tag Archives: Música

Mal español

10 Jul

Este blog siempre ha guardado un espacio para las canciones que tiene un claro contenido o referencias históricas en sus letras. Con razón podrá reprochárseme que no he posteado canciones españolas, he decidido poner remedio a esta situación y lo voy a hacer con una canción de Love of lesbian cuyo contenido literario es de lo más pegado a la realidad española de nuestros días, me refiero a Mal español.
La canción describe la corrupción que se ha extendido por buena parte de la sociedad española,  en especial,  entre su clase política y gobernantes y de como, mayoritariamente, vencidos por el hastío el pueblo asume como normalidad una situación absolutamente anómala. Muchos diréis, con razón, que muchos otros músicos, sobre todo cantautores, han hecho tal crítica, pero quien lea este blog con frecuencia habrá podido percibir cuáles son mis gustos musicales y, lamento decirlo, los cantaurores, salvo honrosas excepciones, me producen una pereza infinita.

En fin, que me enrollo demasiado, aquí va la letra y un vídeo de puro karaoke:

Mal español

El buen español se dirige al altar, 
Las nuevas juventudes gritan: “asciéndeme”. 
El confeti cae, y hay enanitos por los aires. 

Cuidadosamente en la fila central, 
Colocaron dos negritos para dar más color, 
El líder va a aclararles, 
Que en los rumores no hay verdades. 

¡Anímense, no me van a juzgar, 
De la pasta, no sé, es mi intimidad! 
El erotismo se basa siempre en ocultar lo mejor, 
No pienso dimitir, es de mal español. 
Que aunque me guste mi abogado, 
Yo soy macho y varón, 
Que no es lo mismo, 
Ser un ministro que un obispo faldón. 

Si pasan unos días, ya se olvida y eso nunca pasó. 
Ay ay ay yeah yeah 
Ya ya ya cállate 
Sé que no eres de los nuestros, 
Mal español. 

La oposición con el poder hizo croma, 
La simbiosis perfecta y las opciones de broma, 
Vuelan las gaviotas y en cada pico va una rosa.

Toma la palabra el que mueve el percal, 
El diputado e imputado que nunca cazarán. 
Como hacen las pulgas, 
Saltan a otro perro cuando hay purgas. 

“Anímense, amado pueblo vulgar o mi rueda de prensa, 
Se podría pinchar. 
No hay más preguntas, 
La banca gana, hagan juego o adiós.” 
Sus banderas borran todos tus horizontes, 
Y los trepas de siempre gritan: “métela aquí”. 

Oh, el secretario te ha mojado otra vez, 
No sabes que la CÍA nos espía cuando estamos tú y yo. 

Como la cara de un señor japonés 
Mirando aquel pepino que caía del Enola Gay, 
Los ojitos de Cristo explicándole a Judas: 
“si cruzas los deditos cuando juras tengo dudas.” 
Las pupilas de Gaspart preguntándole a Figo, 
Si al año siguiente jugaría en nuestro equipo, 
O después de una noche carnal sin adjetivos, 
Sacarla y preguntarle: ¿dónde está el preservativo? 

Así me quedé en mi aplastado sofá, 
Leído el titular me salió un “¿qué más da?”. 
Oh, mientras dormimos lo que saben hacer… 
Al estilo sigiloso de una mega rana, 
Nadaría en cañerías para ver su ojal. 
Visto al revés, el fariseo, 
Parece que ha nevado en su perineo. 

No tengo el culo gordo, no lo creas, 
Es mi “Constitución”, 

Ay ay ay yeah yeah 
Ya ya ya cállate. 
Pensando que lo merecimos 
Es el mal español. 
Ay ay ay yeah yeah, 
Ay ay ya ya cállate. 
Cantando sin saberse el himno, 
Mal español. 

Mientras, oh, maledictis, 
Vendiéndonos apocalipsis siempre. 
Oh, maledictis, 
Si dicen que lo merecísteis mienten. 
Oh, maledictis, 
O eres sumiso o bien expulsas bilis. 
Oh, maledictis, 
Hablándonos desde el Olimpo siempre. 

Será que a mí me da lo mismo ser mal español.

We share the same biology

30 Abr

1985, según dice la Wikipedia fue declarado por la ONU Año Internacional de la Juventud, es el año en que, después de 24 años los EE.UU. y la URSS se sentaron a negociar un desarme (parcial) nuclear. También es el año en que Mijail Gorbachov se convirtió en presidente. Ese mismo año Sting publica el disco The Dream of the blue turtles, su primer trabajo en solitario, del que guardo religiosamente una copia en vinilo.

The dream of the blue turtles

The dream of the blue turtles

En dicho álbum aparecía el tema: Russians, una canción que recogía las dudas, temores, anhelos de muchos de los que teníamos pocos años entonces, aunque su contenido estaba más acorde con los sucesos de los años anteriores, ya que 1985 comenzaba a ser el año en que el telón de acero se quebraba con más claridad. Mientras en la URSS Gorbachov hablaba de glasnost y prerestroika, en occidente teníamos a dos matones de cuidado: Ronald Reagan y Margaret Thatcher, ambos ya fallecidos y autoproclamados campeones de la Guerra Fría.

La perestroika en un sello

La perestroika en un sello

Estos dos matones decían tener a raya al Imperio del Mal (así llamaba Reagan a la URSS), a base de amenazas y de reforzar sus arsenales nucleares con los llamados Euromisiles, Polonia oscilaba hacia la desaparición del Partido Comunista en el poder, los soviéticos padecían su particular “Vietnam” en Afganistán y Felipe González nos dejaba compuestos y metidos de cabeza en la OTAN y yo a punto de empezar mi carrera, pero esto último no tuvo gran influencia en el discurrir de los acontecimientos.

Como decía, Sting compuso esa canción probablemente llevado por el temor a la retórica matonista de la Guerra Fría ne los años anteriores a 1985, así lo podemos ver en diferentes versos de la misma: “…Mr Khruschev said we will bury you” o “… Mr Reagan says we will protect you”, “conditioned to respond to all the threats/ in the rethorical speeches of the soviets” más explícito no se puede ser acerca de la retórica de las amenazas. Como el propio Sting afirma en la letra, la guerra fría era una guerra imposible de ganar (“There’s no such thing as a winnable war”) eso quedaba claro en la doctrina de la DMA o Destrucción Mutua Asegurada. Volviendo a lo estrictamente musical, Sting compuso la canción usando como base melódica una composición de Prokofiev: El teniente Kijé.

Como última anécdota queda añadir que Sting dijo haberse inspirado para su composición viendo la TV Soviética

Russians

In europe and america there’s a growing feeling of hysteria 
Conditioned to respond to all the threats 
In the rhetorical speeches of the soviets 
Mr. krushchev said we will bury you 
I don’t subscribe to this point of view 
It would be such an ignorant thing to do 
If the russains love their children too 

How can i save my little boy from oppenheimer’s deadly toy 
There is no monopoly of common sense 
On either side of the political fence 
We share the same biology 
Regardless of ideology 
Believe me when i say to you 
I hope the russians love their children too 

There is no historical precedent 
To put words in the mouth of the president 
There’s no such thing as a winnable war 
It’s a lie we don’t believe anymore 
Mr. reagan says we will protect you 
I don’t subscribe to this point of view 
Believe me when i say to you 
I hope the russians love their children too 

We share the same biology 
Regardless of ideology 
What might save us me and you 
Is that the russians love their children too

El mercantilismo y los piratas

20 Feb

Un post extraordinario, y no me refiero a la calidad del mismo, sino al hecho de que coloque aquí una entrada dirigida a mis alumnos de 4º curso, cuando en realidad este espacio está dedicado a la asignatura de 1º de bachillerato, pero la ocasión merece la pena.

La bandera pirata de Edward Teach, Barbanegra

La bandera pirata de Edward Teach, Barbanegra

Desde hoy mismo disponéis de unos apuntes en pdf acerca del mercantilismo y los monopolios comerciales en la sección dedicada a Historia de 4º. Por otra parte os dejo aquí una serie de enlaces y materiales sobre la  Edad de Oro de la piratería, para empezar un enlace que os lleva a la obra del  propio Philip Gosse: Historia de la piratería

En este enlace a la Wikipedia tenéis una amplia colección de banderas pirata. Al final del artículo tenéis un catálogo de banderas con el nombre del pirata al que correspondía su uso.

También tenéis este otro enlace (en inglés): The Jolly Roger and No quarter given.

¿Revistas de piratas? Sí, cómo no AQUÍ

Algunos de los principales: Edward Teachal que conoceréis mejor por Barbanegra, Jean-David Nau el Olonés, Henry Morgan, Benito Soto Aboal, José Joaquín de Almeyda, James Chaytor más conocido como Diego Barnes o, uno de mis favoritos Jean Lafitte.

También sobre mujeres piratas hay historias: Anne Bonny, Mary Read o Ching Shih.

Para acabar,  algunas canciones pirata (auténticas):

La primera: Iggy Pop en “Asshole rules the Navy”

La segunda: Tom Waits y Keith Richards en “Shenandoah”

Y la tercera: Patti Smith y Johnny Depp en “The Mermaid”

No es de este disco, ni siquiera es una canción pirata en sentido estricto, pero a mi me encanta esta canción de The Decemberist, y, aunque de trasfondo, aparecen piratas en ella: The Mariner’s revenge song

Y un regalito para los que aun tengan aguante: El desafío insurgente

A %d blogueros les gusta esto: